• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: kaori yuki (список заголовков)
18:10 

Второй том "Графа Каина" закончен!

"Ограничен выбор среди гнилых яблок" В. Шекспир
Рада объявить вам, что перевод второго тома подошёл к концу, и я берусь за третий! На протяжении этой моей первой работы, вы можете наблюдать, как глава за главой менялись стили и, надеюсь, совершенствовались навыки. В третьем томе такого не будет) Я наконец-то нашла для себя оптимальный вариант перевода манги (быстро, легко, качественно!), так что теперь дело должно пойти на лад и обойтись без экспериментов.




Заражённая великим творчеством Каори Юки, я уже взялась и за "Фантазию Людвига"! Не волнуйтесь, перевод это не затормозит! (просто тормозить больше, чем я, похоже, некуда, но я попытаюсь исправиться). Перевод начинается, история супер интересная, принц Луи как всегда неподражаем! Ждите!


А пока вот:
4 глава II тома - www.4shared.com/rar/bHPuCYuEba/Hakushaku_Cain_v...?
5 глава II тома - www.4shared.com/rar/7wcbO4Fbce/Hakushaku_Cain_v...?
II том целиком - www.4shared.com/rar/QNqcymq9ba/Hakushaku_Cain_v...?

@темы: Kaori Yuki, Count Cain Saga, Манга

22:28 

Перевод манги "Граф Каин"

"Ограничен выбор среди гнилых яблок" В. Шекспир
Та-дам!
Предлагаю вашему взору своё не первое и не последнее творение в области перевода манги! (Первое, признаться, вышло не очень весёлым <9 глава "Придворного оркестра марионеток", кому интересно... Мне просто надоело ждать!.. Хотя я всё равно считаю, что Чёрная Антология справляется лучше. Удачи им!> )



Граф Каин! ~

Откровенно говоря, никогда бы не подумала, что моим первым серьёзным переводом будет "Граф Каин" (да я вообще не думала, что буду переводить, но жизнь полна сюрпризов...). Я надеялась выложить весь второй том сразу, но в данный момент вся моя неделя сурово перегружена, так что комплекта придётся подождать. Могу порадовать только тем, что в четвёртой главе осталось отредактировать всего 10 страничек, а в пятой их не больше 20 (хотя это, скорее, минус)!
Начала сразу со второго тома, потому что первый-то уже переведён, да и в чудесном качестве, на мой взгляд, командой "Роза, бабочка и кошка". Но, кажется, они уже давно забросили свою деятельность. Всё, что я нашла в и-нете, было невозможно читать. Хотя видно, что люди старались, но я соскучилась по Каори Юки, а читать в таком виде не могла. "Если уж делать - то делать как можно лучше!" - вот мой девиз! Так что неважно, понравится вам проделанная мною работа или нет, я буду стараться только ещё больше!))

Но надеюсь вы всё-таки получите удовольствие от прочтения!


Ссылки на спокойное скачивание:
1 глава II тома - www.4shared.com/rar/hmpb77p2ba/Hakushaku_Cain_v...?
2 глава II тома - www.4shared.com/rar/FxZf7ebgce/Hakushaku_Cain_v...?
3 глава II тома - www.4shared.com/rar/4gS4gZ9Oba/Hakushaku_Cain_v...?
Когда закончу весь том, выложу томом... наверное. Лично мне качать томами удобнее.
Ссылка на первый том - www.chouneko.net/kaori_yuki/m_cain/cain.php

Вопрос: Как вам перевод?.. *.*
1. БОЖЕЧКИ!!! Клааасс! Спасибо за всё!!!  1  (100%)
2. И на том спасибо, но работать надо больше :3  0  (0%)
3. Фи  0  (0%)
Всего: 1

@темы: Манга, Kaori Yuki, Count Cain Saga

21:21 

~Kaine~

"Ограничен выбор среди гнилых яблок" В. Шекспир
Одна из удивительнейших историй, что я читала. При чём такая короткая (в один том уместилась), а записано всё, что нужно...
Кто ещё не читал - советую!
.:Kaori Yuki - Kaine (manga):.

ОТСЮДА ЧИТАТЬ ЛИШЬ ТЕМ, КТО УЖЕ ПРОЧЁЛ СЕЙ ШЕДЕВР!!!
Или не собирается, что есть печально для наших дружелюбных псих.больниц =(

Вот что ещё интересно:
(это читайте по усмотрению - многого вам эта информация всё равно не скажет),
Кайнэ присылал Ди каждый раз письмо с известием о своём скором самоубийсте. Кайнэ хотел, чтобы Ди спас его, так? В то же время он явно не хотел жить... Выходит, Ди - единственный, кто держал его на Земле. Если бы Кайнэ умер, он бы непременно тут же попал в ад. Но, будь я Богом, я бы позволила ему ещё миллион лет жить, чтобы обдумать своё окончательное решение относительно его попадания в.. Рай.
Люблю странных людей. Именно таких вот Homo Sapiens.



Сон этот словно смерть. Но просыпаюсь каждый раз,
И с каждым днём грехов всё больше на душе.
А я смеюсь, скрываясь в буднях фраз!..
Но если уж всем нужно - я печалюсь,
Сочувствую, ночами снова умираю
И, если так, что за пологом смерти ждёт, быть может, угадаю?..

Сон этот словно смерть... Я выбился из сил...
С рассветом возрождаюсь, с закатом погибаю...
Жить мне иль умереть - пока и сам не знаю.

Вокруг чёрно-белые сны.
Устал я от боли и лжи.
Печальный и глупый твой шут -
Одну лишь слезинку прошу я пролить,
Моё пересохшое горло дождём алых капель оросить.

Сон этот словно смерть, но просыпаюсь каждый раз,
И с каждым днём грехов всё больше на душе.
А я смеюсь, скрываясь в буднях фраз,
Рождаясь вновь и тут же снова умирая.
Среди цветов я погебён, в могильном холоде огнём пылаю.
Жизнь или смерть - что горше? Кто мой выбор угадает?

Kuroshiro - Black and White

@темы: Kaori Yuki

My name is Chiru

главная